Le « Sans fourchette® », l’intergénération au service de la convivialité - 30/09/14
The “without fork” (“Sans fourchette®”), the intergenerational service for usability
: PrésidenteCet article a été publié dans un numéro de la revue, cliquez ici pour y accéder
Résumé |
« Le Sans Fourchette® » sensibilise, par une approche pédagogique interactive, la future génération de cuisiniers/serveurs des écoles hôtelières à la maladie d’Alzheimer et maladies apparentées. Il s’agit de réaliser un repas gastronomique adapté aux malades d’Alzheimer selon certaines contraintes culinaires pour ce public porteur d’un handicap invisible. La particularité du service en salle est, d’une part, la mise en œuvre des arts de la table avec l’assiette et le verre sans les couverts et, d’autre part, la capacité d’écoute et d’interaction avec les convives. La particularité en cuisine est la préparation appropriée des différents mets sous forme de bouchées qui vont constituer le menu du déjeuner (entrée, plat et dessert) et servies à l’assiette. Tous les convives mangent avec leurs doigts sans pouvoir distinguer les personnes porteuses de maladie de celles qui ne le sont pas. Cette approche pédagogique centrée sur la réalisation de ce repas « Sans fourchette® » est le vecteur à la sensibilisation et déstigmatisation à la maladie d’Alzheimer. Plaisir, convivialité, intergénération et rencontre autour de l’art de la table et de la cuisine sont les points forts de cette approche pour tous les âges de la vie et tous les individus.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Summary |
The “without fork” (“Sans Fourchette®”) raises awareness about Alzheimer's disease among the next generation of hotel/restaurant professionals via an interactive and educational approach. The aim is to develop a meal adapted to the needs and difficulties faced by Alzheimer's patients and more specifically focusing on the invisible handicap. For the waiters/waitresses, the specification is to prepare a table with a plate and glass but without cutlery. Moreover, we focus on the quality of the interaction with guests including the ability to listen as well as communicate. In the kitchen, the specification is the preparation of the meal as finger food served on plate as starter, main and desert. All hosts are seated at a table together and eat without cutlery with no distinction possible between Alzheimer's patient and healthy guest. This educational approach aims at raising awareness and decreasing the stigma associated with Alzheimer's disease and invisible handicap. Pleasure, conviviality, a welcoming environment, intergeneration and socializing around food are the keypoints of this approach accessible for all.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Maladie d’Alzheimer, Intergénération, Handicap invisible, Répercussions psychosociales, Monde hôtelier, Plaisir, Convivialité, Partage
Keywords : Alzheimer's disease, Intergeneration, Invisible handicap, Psychosocial impact, Hotel trade, Pleasure, Conviviality, Sense of sharing
Plan
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Déjà abonné à cette revue ?
