A French validation of the Child and Adolescent Mindfulness Measure (CAMM) - 20/07/19
Validation francophone du questionnaire de pleine conscience pour enfants et adolescents (CAMM)
pages | 7 |
Iconographies | 0 |
Vidéos | 0 |
Autres | 0 |
Abstract |
Introduction |
A large number of studies have been devoted to the development of mindfulness questionnaires, a potential central mechanism in therapy. Although these questionnaires are well validated for adults, their accessibility to young populations are still in its infancy.
Objective |
This study aims to validate a French version of the Child and Adolescent Mindfulness Measure (CAMM) to foster the use of mindfulness questionnaires in clinical studies on children and adolescents, and to fix limitations of a previous French-Canadian version.
Method |
A total of 545 youth aged from 10 to 17 were recruited in a Belgian and a French school in order to test the validity and reliability of the CAMM.
Results |
The results indicate a one-factor structure and suggest a good internal consistency. As expected, the CAMM was positively correlated to another mindfulness questionnaire and negatively correlated to depressive symptomatology and psychological inflexibility.
Conclusion |
Overall, the French version of the CAMM presents good psychometric qualities and seems to remain faithful to its original scale. This measure could help to assess mindfulness in young French speakers.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Résumé |
Introduction |
Un grand nombre d’études ont été consacrées à l’élaboration de questionnaires de pleine conscience. En effet, celle-ci pourrait se révéler être un mécanisme psychologique central en contexte thérapeutique. Bien que de nombreux questionnaires aient été validés pour les adultes, peu d’entre eux ont été rendus accessibles aux jeunes populations.
Objectif |
Cette étude a pour objectif de valider une version française du questionnaire de pleine conscience pour enfants et adolescents (CAMM) afin de le rendre accessible aux populations cliniques plus jeunes et répondre aux limites de la version francophone canadienne.
Méthode |
Un total de 545 adolescents, âgés de 10 à 17 ans, ont été recrutés dans une école belge et une école française afin de tester la validité et la fidélité de la version francophone du CAMM.
Résultats |
Les résultats confirment la structure unidimensionnelle du questionnaire et suggèrent une bonne cohérence interne. Comme cela était attendu, la version française du CAMM est positivement corrélée à un autre questionnaire de pleine conscience et négativement corrélée à la symptomatologie dépressive et la rigidité psychologique.
Conclusion |
La version francophone du CAMM présente de bonnes qualités psychométriques et reste fidèle à son échelle d’origine. Elle pourrait donc se révéler utile pour mesurer le niveau de pleine conscience des jeunes francophones.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Keywords : Child and Adolescent Mindfulness Measure, Children, Adolescents, Mindfulness, French Validation
Mots clés : Questionnaire de pleine conscience pour enfants et adolescents, Enfants, Adolescents, Pleine conscience, Validation francophone
Plan
Vol 69 - N° 3
P. 83-89 - mai 2019 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?