S'abonner

L’organisation Internationale de la Francophonie et la situation de la francophonie dans le monde - 20/08/19

The International Organization of French speaking countries and World situation of the francophone countries

Doi : 10.1016/j.kine.2019.07.005 
Abdelkader Abdellaoui
 Réseau Campus Virtuel Avicenne & Agence Internationale pour le Développement de l’Education et de la Coopération, Paris, France 

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

pages 6
Iconographies 3
Vidéos 0
Autres 0

Résumé

Le terme francophonie est apparu pour la première fois vers 1880, sous la plume du géographe français, Onesime Reclus, pour désigner l’ensemble des personnes et des pays parlant le français. Employé avec un « f » minuscule, ce terme désigne désormais les locuteurs de français (autrement dit toute personne qui énonce quelque chose ou qui prend la parole au sein d’un discours oral ou écrit en français) ; avec un « F » majuscule la Francophonie désigne le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones ; nous entendons par là les pays où le français est soit la langue officielle unique (par exemple le Québec depuis juillet 1974) ou une langue Co-officielle avec une autre langue (comme la Belgique qui compte trois langues officielles : le néerlandais, le français et l’allemand). Le dernier rapport de l’OIF estime à 284 millions en 2015 le nombre de locuteurs francophones dans le monde ; le français apparait ainsi comme la 5e langue la plus parlée dans le monde. On parle par ailleurs souvent de « zone francophone » pour désigner un espace géographique où la communication entre opérateurs est faite en français ; on y oppose alors les expressions « zone anglophone » ou « zone germanophone ». Avant de parler d’outil ou d’espace de partage, la francophonie désigne en tout premier lieu toutes les femmes et hommes qui partagent une langue commune, le français. L’observatoire de la langue française estime leur nombre à quelques 274 millions de locuteurs, d’après le rapport sur la langue française publié en 2014, et à 300 millions de locuteurs dans un rapport publié en 2018. L’espace francophone et l’organisation de la francophonie se sont ensuite construits de manière graduelle sur une longue période depuis 1926, année qui a vu naître la première association francophone : l’association des écrivains de langue française (Adelf) jusqu’à 1998 où la 12e Conférence ministérielle de la Francophonie (4–5 décembre ; Bucarest, Roumanie) adopte l’appellation d’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). La Francophonie est adoptée par de nombreux pays dans le monde : ceux qui utilisent de façon naturelle la langue française, mais aussi par d’autres de l’espace linguistique anglophone qui y voient un outil supplémentaire d’ouverture et de coopération, voire un moyen d’ouvrir leur espace culturel et économique à l’espace francophone. Le présent article tente de retracer l’historique de l’organisation de la francophonie, de faire découvrir son organisation et ses actions phares à partir de la lecture de rapports de l’Agence, de discussions avec d’anciens membres des réseaux thématiques de l’AUPELF-UREF et d’une experience personnelle dans ces réseaux depuis les années 1980.

Niveau de preuve

Non adapté.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Summary

The term “Francophonie” appeared for the first time around 1880, under the pen of the French geographer, Onesime Reclus, to designate all people and countries speaking French. With a minuscule « f », francophonie will disdain the speakers of French (I would like to say that you are the one who chooses or who decides to speak as oral or written in French); with a capital “F” La Francophonie refers to the institutional mechanism organizing relations between French-speaking countries; we mean countries where French is either the single official language (for example, Quebec since July 1974) or a co-official language with another language (such as Belgium with three official languages: Dutch, French and German). The last report of the OIF estimates to 284 million in 2015 the number of French speakers in the world; French appears as the fifth most spoken language in the world. We often speak of “francophone zone” to designate a geographical area where communication between operators is done in French; the terms “Anglophone zone” or “Germanophone zone” are then opposed. Before speaking of a tool or a sharing space, the Francophonie first and foremost refers to all women and men who share French as common language. The French language observatory estimates their number at some 274 million speakers according to the report on the French language published in 2014 and to 300 million speakers in a report published in 2018. The francophone space and the organization of the Francophonie were built gradually over a long period since1926, the year that saw the birth of the first French-speaking association: the association of French writers (Adelf) until 1998 when the 12th Ministerial Conference of la Francophonie (4–5 December, Bucharest, Romania) adopts the name of the International Organization Francophonie (OIF: Organisation Internationale de la Francophonie). The Francophonie is adopted by many countries in the world: those who use the French mango in a natural way, but also by others in the English-speaking area who see it as an additional tool of openness and cooperation, or even a means of open their cultural and economic space to the French-speaking world. This article attempts to retrace the history of the organization of the Francophonie, to discover its organization and its flagship actions from the reading of the Agency's reports, discussions with former members of the thematic networks of the AUPELF-UREF and personal experience in these networks since the 1980s.

Level of evidence

Not applicable.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Mots clés : AUF, AUPELF, Francophonie, Réseaux thématiques, UREF

Keywords : AUF, AUPELF, Francophonie, Thematic networks, UREF


Plan


© 2019  Publié par Elsevier Masson SAS.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 19 - N° 212-213

P. 14-19 - août 2019 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • La francophonie dans la recherche scientifique en kinésithérapie/physiothérapie
  • Anne-Violette Bruyneel
| Article suivant Article suivant
  • Algérie, francophonie et espace francophone : les appréhensions, les difficultés et les pistes pour une coopération dans le domaine de la kinésithérapie
  • Abdelkader Abdellaoui, Samir Boudrahem

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.

Déjà abonné à cette revue ?

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2024 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.