S'abonner

L’évaluation de la créativité : traduction et validation française de l’Epstein Creativity Competencies Inventory for Individual - 08/08/20

Creativity assessment: A French translation and validation of the Epstein Creativity Competencies Inventory for Individual

Doi : 10.1016/j.evopsy.2019.12.002 
Lionel Delpech a,  : Psychologue, Docteur en psychopathologie, Marie Lelièvre a,  : Psychologue, Docteur-e en psychopathologie, Jean-Luc Sudres a, b : Professeur de psychologie
a Laboratoire CERPPS, université de Toulouse Jean-Jaurès, 5, allée Antonio-Machado, 31059 Toulouse cedex 9, France 
b UFR de psychologie, université de Toulouse Jean-Jaurès, 5, allée Antonio-Machado, 31059 Toulouse cedex 9, France 

Auteur correspondant.

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

pages 9
Iconographies 0
Vidéos 0
Autres 0

Résumé

Objectif

Il s’agit de traduire l’Epstein Creativity Competencies Inventory for Individual (ECCI-i) et de vérifier les propriétés psychométriques de la version française.

Méthode

Nous avons inclus 280 participants non-cliniques via une enquête en ligne. Les concepts évalués sont : la personnalité créative (Adjective Check List - Personnalité Créative) et l’ouverture (Big Five Inventory version française). De plus, nous avons pris en compte les caractéristiques suivantes : le fait d’être artiste, de pratiquer un art, l’expression et la fréquence de la créativité.

Résultats

L’âge moyen de l’échantillon est de 35,1 (±12,7) ans incluant 78,6 % de femmes. L’outil traduit montre une structure en quatre facteurs solides pouvant distinguer les artistes, ceux qui pratiquent un art et les créatifs (p<.001) ainsi qu’une cohérence interne très satisfaisante (α=.82). Les scores de l’échelle sont en corrélation avec ceux du test de personnalité créative (r=.42 ; p<.001) et d’ouverture (r=.58 ; p<.001).

Discussion

La démarche de la traduction réalisée va dans le sens d’une bonne adaptation de l’ECCI-i-FR dans la langue française, de plus nos résultats montrent une bonne validité concourante et nomologique ainsi qu’une structure et une fiabilité satisfaisantes. Avec la réunification de nos observations, il apparaît que le concept évalué par l’ECCI-i-FR est bien celui de la créativité.

Conclusion

Cet outil propose des avantages pratiques par rapport aux tests standards de créativité francophones, rendant l’évaluation du potentiel créatif plus accessible pour la recherche théorique et clinique.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Abstract

Introduction

Research on creativity is flourishing, particularly in the psychiatric and psychopathological fields. Measures of creativity in French are rare and limited because of the time they require to be completed and rated. The purpose of this study is to translate and verify the Epstein Creativity Competencies Inventory for Individual (ECCI-i), a short and valid scale of creativity, usable for large-scale research as well as for patient evaluation.

Method

From May until July 2018, two hundred and eighty participants from the general population were included in this study. We assessed the creative personality with the Adjective Check List-Creativity and the openness to experience personality trait with the French version of the Big Five Inventory. Furthermore, participants had to reply to a socio-demographical questionnaire, which included items about: considering oneself as an artist; practicing an art; expressing creativity; frequent expression of creativity. Participants had access to the questionnaire only after having given their free and informed consent. To answer our question, we used: Pearson's correlations between items, dimensions, and the total score of the scale; a calculation of the coefficient of Cronbach's alpha; Pearson's correlations between creativity (ECCI-i) and its theoretical predictors (creative personality and openness); t test for distinguishing between artists, art practitioners, and creative people.

Results

The average age was 35.1 (±12,7) and 78.6% of the participants were women. The structure of ECCI-i-FR seems to be articulated in the same way as the original version. Moreover, the test had a strong internal consistency (α=.82). The translation instrument makes it possible to significantly identify the artistic participants (t=18,11; p<.001) from those who are not, those who practice an art (t=20,46; p<.001) and those who express their creativity (t=8,45; p<.001). Creativity test scores (average=91,29±13,3; minimum=55, maximum=129) correlate significantly with those obtained from the creative personality (r=.42; p<.001), depression (r=−.21; p<.001), and the open personality trait (r=.58; p<.001).

Discussion

The translation process carried out suggests a satisfying adaptation of the ECCI-i-FR in the French language; moreover, our results show a good concurrent and nomological validity as well as a structure and satisfactory reliability. With the reunification of our observations, it appears the concept evaluated by the ECCI-i-FR is that of creativity.

Conclusion

The French version of the ECCI-i is a reliable and valid questionnaire to assess creativity and skills. This test should make research on creativity and psychopathology accessible, for the researcher as for the practitioner.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Mots clés : Créativité, Personnalité créative, Test de créativité, Trait de personnalité d’ouverture

Keywords : Creativity, Creativity personality, Creativity test, Openness


Plan


 Toute référence à cet article doit porter mention : Delpech L, Lelièvre M, Sudres JL. L’évaluation de la créativité : traduction et validation française de l’Epstein Creativity Competencies Inventory for Individual. Evol psychiatr 2020; 85 (3): pages (pour la version papier) ou URL [date de consultation] (pour la version électronique).


© 2019  Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 85 - N° 3

P. 319-327 - août 2020 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • CV2 - editorial board
| Article suivant Article suivant
  • L’Échelle de Relation d’Objet et de Cognition Sociale de Westen : résultats préliminaires sur une population française d’adolescentes suicidantes hospitalisées
  • Hervé Bénony, Sandrine Vatageot, Baptiste Lignier, Antoine Bioy, Jean-Paul Marnier, Christelle Viodé

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.

Déjà abonné à cette revue ?

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2024 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.