S'abonner

Niveau des connaissances sur l’asthme professionnel et les agents asthmogènes : validation de la version française du questionnaire de Fenniche - 22/01/25

Knowledge level concerning occupational asthma and asthmogenic agents: Validation of Fenniche questionnaire in its French version

Doi : 10.1016/j.admp.2024.102807 
N. Belloumi a, , b , A. Amara c, d, M. Mersni e, M.A. Jebali a, C. Habouria a, b, O. Ben Saad c, M. Bani e, I. Bachouche a, F. Chermiti a, b, N. Ladhari e, A. Mtiraoui c, d, S. Fenniche a, b
a Service de pneumologie Pavillon 4, hôpital Abderrahmen Mami, Ariana, Tunisie 
b Faculté de médecine de Tunis, université de Tunis El Manar, Tunis, Tunisie 
c Département de médecine communautaire, faculté de médecine de Sousse, Sousse, Tunisie 
d Laboratoire de recherche LR12ES03, Tunisie 
e Service de médecine de travail et de pathologies professionnelles, hôpital Charles Nicolle de Tunis, Tunis, Tunisie 

Auteur correspondant.

Résumé

Introduction

La validation récente du questionnaire de Fenniche, élaboré pour l’évaluation du niveau de connaissances sur l’asthme professionnel, rédigé en arabe dialectale tunisienne, était un réel pas vers la concrétisation des études sur ce sujet en Tunisie.

Objectifs

Valider la version française du questionnaire de Fenniche.

Méthodes

Une étude transversale a été conduite entre mai et août 2022 sur un échantillon représentatif d’étudiants de la faculté de médecine de Sousse sélectionnés par convenance. La traduction du questionnaire a été réalisée conformément au processus standard de traduction et d’adaptation transculturelle.

Résultats

Le nombre de fiches collectés était de 325. L’analyse statistique a montré que le niveau d’étude et le genre féminin étaient corrélés à un score total moyen significativement plus élevé. Le coefficient de cohérence interne (alpha de Cronbach) était égal à 0,720 pour la version traduite témoignant d’une fiabilité satisfaisante. L’analyse factorielle par composantes principales a prouvé la validité de construit de l’auto-questionnaire.

Conclusion

À travers ce travail, on a procuré une version française validée de cet instrument. Ceci mènera à son utilisation pour les populations francophones.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Summary

Introduction

The recent validation of “Fenniche’ questionnaire”, designed to assess the level of knowledge about occupational asthma, written in Tunisian dialect Arabic, was a real step towards conducting studies on this topic in Tunisia.

Aims

To validate the French version of “Fenniche’ questionnaire”.

Methods

A cross-sectional study was conducted between May and August 2022 on a representative sample of students from the Faculty of Medicine of Sousse selected by convenience. Translating the questionnaire was carried out in accordance with the standard process for translation and cross-cultural adaptation.

Results

We gathered 325 data collection forms. Statistical analysis showed that education level and female gender were correlated with significantly higher mean total scores. The internal consistency coefficient (Cronbach's Alpha) for the translated version was equal to 0.720, indicating satisfactory reliability. Principal component factor analysis proved the construct validity of the auto-questionnaire.

Conclusions

Through this study we provided a validated French version of this instrument. This will lead to its wider use among French-speaking populations.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Mots clés : Connaissance, Asthme professionnel, Évaluation, Questionnaire, Validation

Keywords : Knowledge, Occupational asthma, Assessment, Questionnaire, Validation


Plan


© 2024  Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 86 - N° 2

Article 102807- avril 2025 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • Analyse de préconisations et aménagements de poste délivrés par le médecin du travail : pistes de réflexion pour une meilleure effectivité
  • S. Fantoni Quinton, C. N’Guessan, M.A. Gudin, M. Surquin
| Article suivant Article suivant
  • Dépistage des troubles d’apnée du sommeil chez les conducteurs routiers au Burkina Faso en 2021
  • A.A.P. Bremi, A.A.B. Kouamé, Y.M. Ouattara, I. Karambiri, C.V. Aholia, G.E. Kilanko, Y.M. Kouassi

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

Déjà abonné à cette revue ?

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2025 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.