Version française de l'entretien structuré pour l'échelle de devenir de Glasgow (GOS) : recommandations et premières études de validation - 01/01/04
Résumé |
Objectifs. - L'échelle de devenir de Glasgow (GOS) est la mesure la plus utilisée du devenir des traumatisés crâniens. La GOS est fiabilisée par l'utilisation d'un entretien structuré. Le but de ce travail était d'établir une version française de l'entretien structuré pour l'échelle de devenir de Glasgow en cinq catégories et pour l'échelle étendue en huit catégories (GOSE) et d'en étudier la validité.
Matériel et méthode. - La version française a été établie avec « back-translation ». La validité a été étudiée en terme de validité concourante par comparaison avec la GOS/GOSE sans entretien structuré et de reproductibilité inter-juges entre examinateurs expérimentés et non expérimentés. Sur le plan statistique, la concordance a été évaluée par le coefficient Kappa.
Résultats. - La version française et les recommandations pour sa passation sont présentées en annexe. Vingt-cinq traumatisés crâniens et 25 membres de leur entourage ont été étudiés. La validation a montré une bonne concordance avec la version de la GOS/GOSE sans entretien structuré et une reproductibilité inter-juges excellente.
Conclusion. - L'utilisation de l'entretien structuré pour la GOS permettra aux rééducateurs francophones de fiabiliser leur évaluation du devenir des traumatisés crâniens et de l'affiner avec la version étendue de la GOS.
Mots clés : Échelle de devenir de Glasgow ; Traumatisme crânien ; Évaluation du handicap ; Rééducation fonctionnelle.
Abstract |
Objectives. - The Glasgow Outcome Scale (GOS) is the most widely used outcome measure after traumatic brain injury. The GOS's reliability is improved by a structured interview. The two aims of this paper were to present a French version of the structured interview for the five-point Glasgow Outcome Scale and the extended eight-point GOS (GOSE) and to study their validity.
Methods. - The French version was developed using back-translation. Concurrent validity was studied by comparison with GOS/GOSE without structured interview. Inter-rater reliability was studied by comparison between assignments made by untrained head injury observers and trained head injury observers. Strength of agreement between ratings was assessed using the Kappa statistic.
Results. - The French version and the guidelines for their use are given in the Appendix. Ratings were made for 25 brain injured patients and 25 relatives. Concurrent validity was good and inter-rater reliability was excellent.
Conclusion. - Using the structured interview for the GOS will give a more reliable assessment of the outcome of brain injured patients by French-speaking rehabilitation teams and a more precise assessment with the extended GOS.
Mots clés : Glasgow Outcome Scale ; Brain injury ; Rating scale ; Disability assessment ; Rehabilitation.
Plan
Vol 47 - N° 4
P. 142-156 - mai 2004 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Déjà abonné à cette revue ?