S'abonner

Évaluation des actions favorisant l’accessibilité aux soins des patientes enceintes sourdes - 23/09/12

Doi : 10.1016/j.jgyn.2012.04.017 
V. Equy a, , A. Derore b, N. Vassort a, B. Mongourdin c, F. Sergent a
a Clinique universitaire de gynécologie-obstétrique et médecine de la reproduction, université Joseph-Fourier Grenoble 1, CHU de Grenoble, BP 217, 38043 Grenoble cedex 09, France 
b Service de gynécologie-obstétrique, centre hospitalier de Chambéry, BP 1125, 73011 Chambéry cedex, France 
c Unité Rhône-Alpes d’accueil et de soins pour les sourds, université Joseph-Fourier Grenoble 1, CHU de Grenoble, BP 217, 38043 Grenoble cedex 09, France 

Auteur correspondant.

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
Article gratuit.

Connectez-vous pour en bénéficier!

Résumé

But

La déficience auditive concerne environ 7 % de la population française. Dans ce contexte, la clinique de gynécologie-obstétrique du CHU de Grenoble a mis en place deux actions d’adaptation dans la prise en charge des patientes sourdes signantes (parlant préférentiellement la langue des signes) : un partenariat avec les interprètes diplômées de l’unité d’accueil et de soins pour les sourds, et la formation de neuf professionnels à la langue des signes. Cette étude propose un bilan de cette prise en charge et des orientations d’amélioration.

Patientes et méthodes

Étude descriptive menée à partir des informations contenues dans le dossier informatique et papier de 22 patientes sourdes signantes.

Résultats

Il existe une adaptation importante de la prise en charge de ces patientes lors des consultations programmées et des séjours en maternité, mais pour les situations d’urgence, les taux d’adaptation restent faibles.

Conclusion

L’adaptation de la prise en charge s’avère perfectible par une planification anticipée des consultations du suivi de la grossesse. Dans les situations d’urgence, la mise en place d’une astreinte d’interprète en langue des signes contribuerait à améliorer l’accessibilité à des soins adaptés pour ces patientes.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Summary

Objectives

Deafness concerns about 7% of the French population. In this context, the clinic of obstetrics and gynecology of Grenoble teaching hospital established two adaptation actions in the pregnant signing-deaf patient’s management: a partnership with French Sign Language interpreters from the deaf patient reception and care unit, and sign language training for nine professionals. The aim of this study is to evaluate this patient management and to propose some potential improvements.

Material and methods

This descriptive study is made through information from both numeric and paper files of 22 deaf pregnant patients.

Results

A significant adaptation of patient management during scheduled consultations and hospitalisation in the clinic is observed, whereas adaptation rate is weak for emergency situations.

Conclusion

The patient management adaptation turns out to be perfectible, through the anticipation of the entire pregnancy consultation schedule. In emergency situations, the creation of a sign language interpreter on-call duty would greatly improve the health care access of these patients.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Mots clés : Surdité, Grossesse, Accessibilité aux soins, Langue des signes

Keywords : Deafness, Pregnancy, Health accessibility, Sign language


Plan


© 2012  Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 41 - N° 6

P. 561-565 - octobre 2012 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • Facteurs prédictifs de l’état de stress post-traumatique du postpartum chez la primipare
  • H. Montmasson, P. Bertrand, F. Perrotin, W. El-Hage
| Article suivant Article suivant
  • Estimation du poids de naissance de fœtus de petit poids (≤ 2500 g) et de gros poids (≥ 4000 g) à partir des données échographiques
  • L. Lalys, G. Grangé, J.-C. Pineau

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2024 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.