Suscribirse

Adaptation et validation de la version française de l’échelle d’évaluation de la relation - 09/02/21

Adaptation and validation of the French version of Relationship Assessment Scale

Doi : 10.1016/j.psfr.2020.09.004 
M. Saramago a, , F. Lemétayer a, K. Gana b
a Université de Lorraine, unité de recherche APEMaC - EPSaM [EA 4360], Île du Saulcy, BP 60228, 57045 Metz cedex 01, France 
b Université Victor-Segalen–Bordeaux 2, laboratoire de psychologie de la santé et de la qualité de vie [EA 4139], 146, rue Léo-Saignat, 33000 Bordeaux, France 

Auteur correspondant.
En prensa. Pruebas corregidas por el autor. Disponible en línea desde el Tuesday 09 February 2021
This article has been published in an issue click here to access

Résumé

Introduction

La satisfaction de la relation de couple est un des construits les plus étudiés dans le champ de l’évaluation des relations du fait de son importance dans les divers domaines de la vie. Il est donc important de disposer d’un instrument en français permettant de rendre compte de ce construit.

Objectifs

L’objectif de cette étude est de présenter une validation d’une traduction française du questionnaire Relationship Assessment Scale (RAS).

Méthode

Deux études ont été réalisées. Dans la première, 200 participants ont répondu à l’échelle d’évaluation de la relation (EER), à la Dyadic Adjustment Scale (DAS) et à l’Hospital Anxiety Depression Scale (HADS) afin d’évaluer la structure factorielle et les qualités métrologiques de la version française (fiabilité des scores, validité convergente, validité incrémentale). La seconde étude se proposait de contre-valider la structure factorielle sur une population de 114 personnes et d’examiner l’invariance sexuelle de l’EER par l’entremise d’une analyse factorielle multigroupes effectuée sur une population de 314 personnes.

Résultats

Les résultats montrent que les qualités psychométriques de l’EER sont satisfaisantes et comparables à la version originale de l’instrument. L’EER possède une structure factorielle unidimensionnelle. Les corrélations positives entre l’EER et les différentes échelles utilisées témoignent d’une bonne validité externe. L’analyse multigroupes a montré que les femmes et les hommes ont considéré de la même manière les items de l’EER et accordé à chaque item la même signification, attestant de l’invariance sexuelle de l’EER.

Conclusion

L’EER est une échelle qui offre un score valide et fiable pour évaluer la satisfaction de la relation de couple. Son utilisation peut être suggérée en clinique comme en recherche.

El texto completo de este artículo está disponible en PDF.

Abstract

Introduction

Relationship satisfaction is one of the most studied constructs in the field of relationship evaluation because of its impact on various aspects of daily life. It is therefore important to have an instrument in French.

Objectives

This study aims to adapt the Relationship Assessment Scale (RAS) and validate its psychometric properties in French from its original version in English.

Method

Two studies were carried out. In the first study, 200 participants responded to the French version of the Relationship Assessment Scale (EER), the Dyadic Adjustment Scale (DAS), and the Hospital Anxiety Depression Scale (HADS) to assess the factor structure and psychometric properties of the French version (reliability, convergent validity, incremental validity). In the second study confirmatory factor analysis was used to validate the factor structure and to examine the gender invariance of the EER through a multi-factorial analysis in a population of 114 adults.

Results

The results show that the psychometric properties of the EER are acceptable and comparable to the original version of the instrument. The EER presents a one dimensional factor structure. The positive correlations between the EER and the different scales tested support good external validity. The multi-group analysis showed that both women and men similarly understand the items and attribute the same meaning to the questions, confirming gender invariance of the EER.

Conclusion

The French version of the EER is a valid and reliable assessment instrument of relationship satisfaction. The clinical and research implications of this scale are discussed.

El texto completo de este artículo está disponible en PDF.

Mots clés : Échelle RAS, Validation française, Satisfaction de la relation de couple, Psychologie

Keywords : RAS scale, French validation, Relationship satisfaction, Psychology


Esquema


© 2020  Publicado por Elsevier Masson SAS de la part de Société française de psychologie.
Añadir a mi biblioteca Eliminar de mi biblioteca Imprimir
Exportación

    Exportación citas

  • Fichero

  • Contenido

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

¿Ya suscrito a @@106933@@ revista ?

Mi cuenta


Declaración CNIL

EM-CONSULTE.COM se declara a la CNIL, la declaración N º 1286925.

En virtud de la Ley N º 78-17 del 6 de enero de 1978, relativa a las computadoras, archivos y libertades, usted tiene el derecho de oposición (art.26 de la ley), el acceso (art.34 a 38 Ley), y correcta (artículo 36 de la ley) los datos que le conciernen. Por lo tanto, usted puede pedir que se corrija, complementado, clarificado, actualizado o suprimido información sobre usted que son inexactos, incompletos, engañosos, obsoletos o cuya recogida o de conservación o uso está prohibido.
La información personal sobre los visitantes de nuestro sitio, incluyendo su identidad, son confidenciales.
El jefe del sitio en el honor se compromete a respetar la confidencialidad de los requisitos legales aplicables en Francia y no de revelar dicha información a terceros.


Todo el contenido en este sitio: Copyright © 2024 Elsevier, sus licenciantes y colaboradores. Se reservan todos los derechos, incluidos los de minería de texto y datos, entrenamiento de IA y tecnologías similares. Para todo el contenido de acceso abierto, se aplican los términos de licencia de Creative Commons.