Suscribirse

Adaptation et validation d'une version arabe du questionnaire HAQ pour les patients atteints de polyarthrite rhumatoïde - 01/01/03

Doi : 10.1016/S1169-8330(03)00049-8 

Yasser M.  El Meidany a * ,  Maha M.  El Gaafary b ,  Ihab  Ahmed c *Auteur correspondant. 2, Italian hospital Saint-Abbassia, 11381, le Caire, Égypte.

Ver las filiaciones

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

páginas 7
Iconografías 0
Vídeos 0
Otros 0

Resumen

Objectif. - Tester la fiabilité et la validité d'une version traduite et modifiée de la version originale du questionnaire HAQ pour les patients atteints de polyarthrite rhumatoïde.

Méthode. - Une cohorte de 184 patients atteints de polyarthrite rhumatoïde et issus de différents pays arabes (Égypte, Arabie Saoudite, Soudan, Syrie, Bahreïn, Koweït et Maroc) a été constituée et ces patients ont été inclus dans l'étude. Deux questions ont été modifiées pour convenir à la culture arabe et pour adapter certains aspects qui se retrouvent plus souvent dans la culture arabe. Après modification, traduction et retraduction du questionnaire, il a été testé sur les patients sélectionnés par rapport à sa cohérence interne, sa fiabilité et sa validité en corrélant le rendement du questionnaire aux autres marqueurs de l'activité de la maladie. Le questionnaire a ensuite été à nouveau testé à 1 semaine d'intervalle pour évaluer sa reproductibilité. Les questions modifiées ont été testées concernant leur loyauté par rapport au texte initial en comparant leurs corrélations avec celles des items inchangés du questionnaire.

Résultats. - Les 2 tests successifs ont mis en évidence une reproductibilité très élevée avec un pourcentage de correspondance très élevé et de forte valeur de kappa. La cohérence interne a été démontrée par la forte valeur du alpha standardisé (test de Cronbach) : 0,979, ce qui n'a mis en évidence aucune modification significative pour aucun des 20 items qui ont été testés. Le questionnaire modifié a montré une validité très élevée lorsque ces résultats ont été corrélés avec d'autres paramètres d'activité de la maladie. Cette corrélation était la plus importante avec le nombre d'articulations douloureuses, l'index articulaire de Ritchie, la raideur matinale, et l'échelle visuelle analogique et en dernier (mais toujours de façon significative) avec le facteur rhumatoïde.

Conclusion. - Le questionnaire HAQ Arabe est un outil fiable, validé qui peut être utilisé pour les patients arabes atteints de polyarthrite rhumatoïde pour évaluer leurs troubles fonctionnels. Ses capacités de mesure sont comparables à des versions dans d'autres langues.

Mots clés  : Polyarthrite rhumatoïde ; HAQ ; Arabe.

Abstract

Objective. - To test the reliability and validity of a modified and translated version of the original Health Assessment Questionnaire on patients with Rheumatoid Arthritis (RA).

Method. - A cohort of 184 RA patients from different Arabic countries (Egypt, Saudi Arabia, Sudan, Syria, Bahrain, Kuwait and Morocco) were recruited and asked to participate in the study. Two questions had been changed to suit the Arabic culture and to tackle some aspects that are commoner to be performed in the Arabic culture. After modification, translation and retranslation of the questionnaire, it was administered to the selected patients and tested for internal consistency, reliability and construct validity by correlating the yield of the questionnaire with other disease activity parameters. The questionnaire was administered again after 1-week interval for evaluation of the reliability of this test. The modified questions were tested for their loyalty to the principal component and comparing their correlation with that of the other unchanged items.

Results. - Test-retest showed strong reliability with a high percentage agreement and high values for Kappa. Internal consistency showed a high value for standardized alpha (Cronbach's): 0.979 that did not show any significant change if any of the 20 items had been eliminated. The modified questionnaire had shown a strong validity when correlating its results with other disease activity parameters. This correlation was the strongest with tender joint count (TJC), Ritchie articular index (RAI), morning stiffness (MS) and visual analogue scale (VAS) and the least (but still significant) with rheumatoid factor (RF).

Conclusion. - The Arabic HAQ is a reliable and valid instrument that can be self administered to Arabic RA patients to evaluate their functional disability. Its measurement properties were comparable to versions in other languages.

Mots clés  : Rheumatoid arthritis ; HAQ ; Arabic.

Esquema



© 2003  Publicado por Elsevier Masson SAS.

Añadir a mi biblioteca Eliminar de mi biblioteca Imprimir
Exportación

    Exportación citas

  • Fichero

  • Contenido

Vol 70 - N° 5

P. 401-407 - mai 2003 Regresar al número
Artículo precedente Artículo precedente
  • Les anticorps antinucléaires reconnaissent les autoantigènes cellulaires exposés par apoptose
  • Roxana Ramírez-Sandoval, Sergio H. Sánchez-Rodríguez, David Herrera-vanOostdam, Esperanza Avalos-Díaz, Rafael Herrera-Esparza
| Artículo siguiente Artículo siguiente
  • Effets sur la densité minérale osseuse d'une supplémentation vitamino-calcique chez la femme âgée présentant une insuffisance en vitamine D
  • Franck Grados, Michel Brazier, Saïd Kamel, Sigolène Duver, Nathalie Heurtebize, Mohamed Maamer, Marc Mathieu, Michèle Garabédian, Jean-Luc Sebert, Patrice Fardellone

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
La compra de artículos no está disponible en este momento.

¿Ya suscrito a @@106933@@ revista ?

Mi cuenta


Declaración CNIL

EM-CONSULTE.COM se declara a la CNIL, la declaración N º 1286925.

En virtud de la Ley N º 78-17 del 6 de enero de 1978, relativa a las computadoras, archivos y libertades, usted tiene el derecho de oposición (art.26 de la ley), el acceso (art.34 a 38 Ley), y correcta (artículo 36 de la ley) los datos que le conciernen. Por lo tanto, usted puede pedir que se corrija, complementado, clarificado, actualizado o suprimido información sobre usted que son inexactos, incompletos, engañosos, obsoletos o cuya recogida o de conservación o uso está prohibido.
La información personal sobre los visitantes de nuestro sitio, incluyendo su identidad, son confidenciales.
El jefe del sitio en el honor se compromete a respetar la confidencialidad de los requisitos legales aplicables en Francia y no de revelar dicha información a terceros.


Todo el contenido en este sitio: Copyright © 2024 Elsevier, sus licenciantes y colaboradores. Se reservan todos los derechos, incluidos los de minería de texto y datos, entrenamiento de IA y tecnologías similares. Para todo el contenido de acceso abierto, se aplican los términos de licencia de Creative Commons.