Suscribirse

pratique soignante - La traduction, un outil pour guérir - 08/01/09

Doi : SPSY-02-2009-30-260-0241-6972-101019-200812943 

Sybille de Pury [1],

Serge Bouznah [2]

Ver las filiaciones

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

páginas 7
Iconografías 1
Vídeos 0
Otros 0

Le patient migrant est susceptible de faire appel aux catégories propres à sa culture d’origine pour interpréter sa souffrance, et à des thérapies se situant en dehors de la médecine occidentale pour se soigner. La présence du traducteur-médiateur dans la consultation interculturelle vise à repérer puis à discuter des malentendus qui naissent de la méconnaissance réciproque soignant/soigné des différentes catégorisations de la maladie. Elle ouvre au patient la possibilité de participer à la définition de sa propre problématique médicale, et ainsi de devenir acteur de sa prise en charge.


Mots clés : Anthropologie , Consultation interculturelle , Douleur , Éthique , Étiologie culturelle , Maladie , Médecin , Médiation , Migrant , Patient , Philosophie , Relation clinique , Tradition , Traduction


Esquema



© 2009 Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Añadir a mi biblioteca Eliminar de mi biblioteca Imprimir
Exportación

    Exportación citas

  • Fichero

  • Contenido

Vol 30 - N° 260

P. 34-40 - février 2009 Regresar al número
Artículo precedente Artículo precedente
  • clinique - Le contre-transfert culturel, une notion nécessaire pour soigner
  • Jeanne-Flore Rouchon, Aymeric Reyre, Olivier Taïeb, Marie Rose Moro
| Artículo siguiente Artículo siguiente
  • Éléments de bibliographie
  • Liliane Régent

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
La compra de artículos no está disponible en este momento.

¿Ya suscrito a @@106933@@ revista ?

Mi cuenta


Declaración CNIL

EM-CONSULTE.COM se declara a la CNIL, la declaración N º 1286925.

En virtud de la Ley N º 78-17 del 6 de enero de 1978, relativa a las computadoras, archivos y libertades, usted tiene el derecho de oposición (art.26 de la ley), el acceso (art.34 a 38 Ley), y correcta (artículo 36 de la ley) los datos que le conciernen. Por lo tanto, usted puede pedir que se corrija, complementado, clarificado, actualizado o suprimido información sobre usted que son inexactos, incompletos, engañosos, obsoletos o cuya recogida o de conservación o uso está prohibido.
La información personal sobre los visitantes de nuestro sitio, incluyendo su identidad, son confidenciales.
El jefe del sitio en el honor se compromete a respetar la confidencialidad de los requisitos legales aplicables en Francia y no de revelar dicha información a terceros.


Todo el contenido en este sitio: Copyright © 2024 Elsevier, sus licenciantes y colaboradores. Se reservan todos los derechos, incluidos los de minería de texto y datos, entrenamiento de IA y tecnologías similares. Para todo el contenido de acceso abierto, se aplican los términos de licencia de Creative Commons.