Lexique anatomique: Raisons de la présence dans cet ouvrage d’un lexique anatomique - 28/06/11
Bien que l’adoption officielle d’une nouvelle nomenclature anatomique en français remonte à 1980, pour se rapprocher de la nomenclature latine ou anglo-saxonne, la transition s’avère encore actuellement difficile à faire, non pas tant chez ceux qui l’ont apprise au cours de leurs études que chez leurs aînés ou dans le grand public. Cette confusion vient surtout de la disparition de tout un ensemble de noms familiers comme ceux du péroné, de la rotule, de l’omoplate, du cubitus et des structures musculaires, ligamentaires ou nerveuses correspondantes. Pour rester fidèle à l’esprit de cet ouvrage, nous avons choisi de faire suivre tous ces noms familiers de l’ancienne nomenclature par ceux de la nouvelle nomenclature entre parenthèses, et de permettre ainsi à chaque lecteur de trouver la correspondance grâce à un double lexique soit dans le sens ancienne–nouvelle nomenclature (Tableau 1), soit l’inverse (Tableau 2).
© 2010 Elsevier Masson SAS. Tutti i diritti riservati.
Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
L'accesso al testo integrale di questo articolo richiede un abbonamento o un acquisto all'unità.
Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
L'accesso al testo integrale di questo articolo richiede un abbonamento.
Già abbonato a questo prodotto ?