S'abonner

Translation and French cultural adaptation of a decision making tool for patients orientation after total hip or knee arthroplasty - 07/12/09

Doi : 10.1016/j.rehab.2009.09.003 
E. Coudeyre a, , S. Descamps b, J. Mc Intyre a, S. Boisgard b, S. Poiraudeau c, M.M. Lefevre-Colau d
a Service de médecine physique et réadaptation, hôpital Nord, CHU de Clermont-Ferrand, université d’Auvergne, route de Chateaugay, BP 300056, 63118 Cébazat, France 
b Service de chirurgie orthopédique, hôpital Gabriel-Montpied, CHU de Clermont-Ferrand, université d’Auvergne, 63000 Clermont-Ferrand, France 
c Service de médecine physique et de réadaptation, hôpital Cochin, AP–HP, université Paris 5, 75679 Paris cedex 14, France 
d Service de médecine physique et de réadaptation, hôpital Corentin-Celton, AP–HP, université Paris 5, 92133 Issy-les-Moulineaux, France 

Corresponding author.

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
Article gratuit.

Connectez-vous pour en bénéficier!

Abstract

Objective

To translate and culturally adapt to the French Health care system a decision making tool for patient orientation after Total Hip Arthroplasty (THA) or Total Knee Arthroplasty (TKA), to inpatient rehabilitation or a direct return home.

Method

A translation/back translation procedure, with cultural and linguistic adaptation, a validated methodology for self-report measures and patients’ information leaflets was used.

Results

The standardized translation/back-translation procedure enabled the creation of a French Risk Assessment and Prediction Tool (RAPT), which is suitable to the French Health care system. The F-RAPT is a decision making tool that helps to better define patients’ preoperative needs, and expectations concerning rehabilitation after lower limb arthroplasty, and to deliver a patient tailored preoperative education. It could also help to improve preoperative preparations by anticipating postoperative community support and carers’ needs.

Conclusion

The F-RAPT is a validated decision making tool for orientating patients after THA or TKA to either inpatient rehabilitation or a direct return home. The utilisation of the RAPT could permit better screening of those patients for whom it is appropriate to go back home directly after the operation, and give the opportunity for the most complex patients to be transferred to inpatient rehabilitation services. Complementary studies are needed to validate the F-RAPT from a daily practice perspective.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Résumé

Objectifs

Traduire et adapter culturellement en français un outil d’aide à la décision pour l’orientation des patients opérés d’une arthroplastie totale de la hanche (PTH) ou du genou (PTG) vers une structure de soins de suite et réadaptation (SSR) ou un retour direct à domicile.

Méthode

Utilisation d’une procédure de traduction/rétrotraduction, méthode de référence pour l’adaptation culturelle des autoquestionnaires ou des documents d’information destinés aux patients, suivie d’adaptations culturelles et linguistiques.

Résultats

La procédure standardisée de traduction / rétrotraduction a permis d’obtenir une version du Risk Assessment and Prediction Tool (RAPT) adaptée au système de soins français. Le RAPT est un outil d’aide à la décision qui peut permettre de mieux définir les besoins et les attentes des patients en matière de rééducation après prothèse, permettant d’élaborer une prise en charge éducative préopératoire adaptée. Il peut en outre permettre, de mettre en place des mesures correctives avant l’intervention comme les aides à domicile ou la présence d’un tiers à domicile en postopératoire.

Conclusion

Le F-RAPT, version française du RAPT, est un outil validé d’aide à l’orientation vers une structure de SSR après PTH ou PTG. L’utilisation de cet outil devrait permettre d’identifier, en amont de l’intervention, les patients pouvant rentrer directement à domicile, à condition qu’ils bénéficient d’une prise en charge adaptée et d’une surveillance de qualité ; contribuant ainsi à fluidifier les filières de prise en charge au profit des patients les plus complexes. Des études prospectives complémentaires menées auprès de patients candidats à une PTH ou une PTG dans le système de soins français sont nécessaires afin de confirmer la validité du F-RAPT en pratique clinique courante.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Keywords : RAPT, Decision making, Rehabilitation, Arthroplasty

Mots clés : RAPT, Aide à la décision, Rééducation, Prothèse


Plan


© 2009  Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 52 - N° 10

P. 694-703 - décembre 2009 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • An atypical ballistic traumatic cauda equina syndrome with a positive evolution. Focus on prognostic factors
  • E. Galano, A. Gélis, L. Oujamaa, A. Dutray, J. Pelissier, A. Dupeyron
| Article suivant Article suivant
  • Effectiveness of nitrous oxide and analgesic cream (lidocaine and prilocaine) for prevention of pain during intramuscular botulinum toxin injections in children
  • S. Brochard, V. Blajan, M. Lempereur, P. Le Moine, S. Peudenier, J. Lefranc, O. Rémy-Néris

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2024 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.