Suscribirse

Adaptation transculturelle, analyse de la validité de contenu et de la fiabilité de la version française de la grille du Landing Error Scoring System (LESS) - 06/03/25

Doi : 10.1016/j.kine.2025.01.032 
Louise Décossin , Thomas Osinski
 Fondation EFOM Boris Dolto, Paris, France 

Auteur correspondant.

Resumen

Introduction

Les ruptures du ligament croisé antérieur (LCA) ont une incidence importante dans la population mondiale. Le Landing Error Scoring System (LESS) est un test permettant d’identifier les schémas de mouvements potentiellement défectueux chez le sujet sportif à risque de rupture du LCA. Le LESS consiste à évaluer la qualité de la cinématique du saut grâce aux deux caméras dans les plans sagittal et frontal [1, 2, 3]. Or, la grille scorée du LESS est valide et fiable dans les pays anglophones mais elle ne l’est pas en France. Nous nous sommes penchés sur l’adaptation transculturelle de la grille scorée du LESS puis sur sa validité de contenu et ses fiabilités intra et inter-évaluateur.

Matériel et méthodes

Une adaptation transculturelle en français de la grille scorée du LESS a été réalisée en respectant les lignes directrices des six étapes du processus d’adaptation transculturelle de Beaton [4]. La validité de contenu et les fiabilités intra et inter-évaluateur de cette grille ont été évaluées grâce à des vidéos où des participants effectuent le LESS. Les évaluateurs étaient un masseur-kinésithérapeute et sept étudiants en masso-kinésithérapie.

Résultats

À la suite de ce processus, une grille traduite a été obtenue. La validité de contenu a montré que sept items sont compréhensibles et ne perturbent pas l’analyse vidéo des sauts de la réalisation du LESS tandis que 10 items perturbent la compréhension de la grille scorée du LESS. La fiabilité intra-évaluateur (ICC=0,79) et la fiabilité inter-évaluateur (ICC=0,48) ont été obtenues.

Discussion/Conclusion

La fiabilité intra-évaluateur est bonne et la fiabilité inter-évaluateur est médiocre [5]. Ces résultats peuvent être expliqués par les 10 items de la validité de contenu qui pose un problème de compréhension d’un évaluateur à un autre, ainsi que par l’insertion de photos (non présentes dans la version originale) qui avaient pour but d’aider dans la compréhension des items de la grille. L’adaptation transculturelle du LESS en français est équivalente à l’original avec une validité de contenu satisfaisante. La fiabilité intra-évaluateur est bonne mais inter-évaluateur médiocre. Avec plus d’échantillons et une révision des items de la grille, le LESS pourrait être un outil valable et facile d’utilisation pour les professionnels de santé francophones.

El texto completo de este artículo está disponible en PDF.

Mots clés : Adaptation transculturelle, Fiabilité, LCA, LESS, Validité de contenu


Esquema


© 2025  Publicado por Elsevier Masson SAS.
Añadir a mi biblioteca Eliminar de mi biblioteca Imprimir
Exportación

    Exportación citas

  • Fichero

  • Contenido

Vol 25 - N° 279

P. 96 - mars 2025 Regresar al número
Artículo precedente Artículo precedente
  • Quelle communication interprofessionnelle entre les masseurs-kinésithérapeutes libéraux et les médecins généralistes ? Apports d’une recherche par méthode Delphi modifiée
  • Héloïse Faure, Delphine Guyet, Etienne Panchout
| Artículo siguiente Artículo siguiente
  • Validité et fiabilité de l’examen clinique dans le diagnostic de la radiculopathie cervicale : une revue systématique
  • Julie Grandhomme, Vicente Beltran Aibar, François-Régis Sarhan

Bienvenido a EM-consulte, la referencia de los profesionales de la salud.
El acceso al texto completo de este artículo requiere una suscripción.

¿Ya suscrito a @@106933@@ revista ?

@@150455@@ Voir plus

Mi cuenta


Declaración CNIL

EM-CONSULTE.COM se declara a la CNIL, la declaración N º 1286925.

En virtud de la Ley N º 78-17 del 6 de enero de 1978, relativa a las computadoras, archivos y libertades, usted tiene el derecho de oposición (art.26 de la ley), el acceso (art.34 a 38 Ley), y correcta (artículo 36 de la ley) los datos que le conciernen. Por lo tanto, usted puede pedir que se corrija, complementado, clarificado, actualizado o suprimido información sobre usted que son inexactos, incompletos, engañosos, obsoletos o cuya recogida o de conservación o uso está prohibido.
La información personal sobre los visitantes de nuestro sitio, incluyendo su identidad, son confidenciales.
El jefe del sitio en el honor se compromete a respetar la confidencialidad de los requisitos legales aplicables en Francia y no de revelar dicha información a terceros.


Todo el contenido en este sitio: Copyright © 2026 Elsevier, sus licenciantes y colaboradores. Se reservan todos los derechos, incluidos los de minería de texto y datos, entrenamiento de IA y tecnologías similares. Para todo el contenido de acceso abierto, se aplican los términos de licencia de Creative Commons.