Accueillir les langues en cabinet d’orthophoniste libéral - 09/05/25
Welcoming languages into the private practice of a speech therapist
Résumé |
En cabinet libéral, l’orthophoniste reçoit des enfants plurilingues. Prendre en compte leur langue maternelle permet non seulement de valoriser leurs compétences et de soutenir les parents, mais offre également la possibilité au professionnel d’être à l’écoute et d’accompagner de manière plus précise l’enfant. Le travail avec l’interprète grâce, notamment, à l’évaluation langagière pour allophones et primo-arrivants (élal) d’Avicenne permet de faire un pas de côté et d’entendre différemment les difficultés de l’enfant.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Welcoming languages into the private practice of a speech therapist |
In their private practice, speech therapists work with multilingual children. Taking their mother tongue into account not only enhances their skills and supports their parents, but also enables the professional to listen and provide more precise support for the child. Working with an interpreter, thanks in particular to Avicenne’s language assessment for allophones and new arrivals, enables us to take a step back and listen differently to the child’s difficulties.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : bilan, école, interprétariat, orthophoniste, plurilinguisme
Keywords : assessment, interpreting, plurilingualism, school, speech therapist
Plan
Vol 46 - N° 344
P. 23-25 - mai 2025 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Déjà abonné à cette revue ?