S'abonner

French translation and pilot testing of the CEGSSS: A replicable framework - 24/10/25

Doi : 10.1016/j.fjurol.2025.103002 
Othmane Zekraoui a, Aamer Alghamlas b, Julien Letendre a, c, Abbas Guennoun b, Liam Murad d, Anis Assad b, Nicolas Siron b, Malek Meskawi b, Francois Bénard b, Naeem Bhojani a, b,
a Faculty of Medicine, Université de Montréal, Montreal, QC, Canada 
b Division of Urology, Department of Surgery, Université de Montréal Health Center, Montreal, QC, Canada 
c Division of Urology, Department of Surgery, Maisonneuve-Rosemont Hospital, Montreal, QC, Canada 
d Faculty of Medicine, McGill University, Montreal, QC, Canada 

Corresponding author. Faculty of Medicine, Université de Montréal, 900 rue St. Denis, R04.442, Montréal QC H2X 0A9, Canada.Faculty of Medicine, Université de Montréal900 rue St. Denis, R04.442Montréal QCH2X 0A9Canada

Abstract

Introduction

The Canadian Endourology Group Stent Symptom Score (CEGSSS) is a concise questionnaire developed to assess patients’ ureteral stent-related symptoms. To support its worldwide applicability, we present the initial phases of its adaptation to French, offering a replicable framework for future translations.

Methods

The original CEGSSS underwent forward-backward translation and was reviewed by a multidisciplinary committee. The pre-final French version (FR-CEGSSS) was pilot-tested in iterative cycles, with French-speaking urologists and patients completing questionnaires to assess the clarity and relevance of its items.

Results

The FR-CEGSSS was completed by 15 patients and 6 urologists. Its questions, language and vocabulary were rated as easy or very easy to understand by 93% of patients and 100% of urologists. On relevance, the questionnaire reached a scale-level content validity index of 0.97.

Conclusion

We present a transparent, replicable framework for CEGSSS translation. Comprehensive psychometric testing is required for the FR-CEGSSS to be considered valid for clinical and research use.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Résumé

Introduction

Le Canadian Endourology Group Stent Symptom Score (CEGSSS) est un questionnaire concis développé afin d’évaluer les symptômes liés à la pose de sondes urétérales chez les patients. Afin de soutenir son applicabilité à l’échelle mondiale, nous présentons les phases initiales de son adaptation en français, offrant ainsi une méthodologie reproductible pour les futures traductions.

Méthodes

La version originale du CEGSSS a fait l’objet d’une traduction avant et à rebours, puis a été révisée par un comité multidisciplinaire. La version pré-finale du CEGSSS français (FR-CEGSSS) a été soumise à un test pilote, par cycles itératifs, où urologues et patients francophones ont complété des questionnaires afin de statuer sur la clarté et la pertinence des items le composant.

Résultats

Le FR-CEGSSS a été complété par 15 patients et 6 urologues. Les questions, la langue et le vocabulaire ont été jugés faciles ou très faciles à comprendre par 93 % des patients et 100 % des urologues. Sur le plan de la pertinence, le questionnaire a atteint un indice de validité de contenu au niveau de l’échelle de 0,97.

Conclusion

Nous présentons une méthodologie transparente et reproductible pour la traduction du CEGSSS. Des tests psychométriques complets sont maintenant nécessaires pour que le FR-CEGSSS soit considéré valide pour une utilisation en clinique ou pour la recherche.

Le texte complet de cet article est disponible en PDF.

Keywords : Ureter, Stents, Quality of life, Surveys and questionnaires


Plan


© 2025  The Author(s). Publié par Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Ajouter à ma bibliothèque Retirer de ma bibliothèque Imprimer
Export

    Export citations

  • Fichier

  • Contenu

Vol 35 - N° 12

Article 103002- décembre 2025 Retour au numéro
Article précédent Article précédent
  • Functional and surgical outcomes after penile surgery for cancer: Comparison between conservative and non-conservative surgery
  • Antoine Grassin, Florian Herms, Pierre Mongiat-Artus, Alexandra Masson-Lecomte, François Desgrandchamps, Annabelle Goujon
| Article suivant Article suivant
  • The importance of stone volume measurement – Opinion of the Urolithiasis Committee of the French Association of Urology (CLAFU)
  • Marie Chicaud, Stessy Kutchukian, Nadia Abid, François-René Roustan, Paul Méria, Marie-Lou Lettouche, Paul Chiron, Benoit Malval, Vincent Estrade, Gauthier Raynal, Sandrine Lemoine, Annabelle Goujon, Etienne Denis, Pierre Leyendecker, Olivier Traxer, Christophe Almeras, Frédéric Panthier, pour le comité Lithiase de l’Association Française d’Urologie

Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.

Déjà abonné à cette revue ?

Mon compte


Plateformes Elsevier Masson

Déclaration CNIL

EM-CONSULTE.COM est déclaré à la CNIL, déclaration n° 1286925.

En application de la loi nº78-17 du 6 janvier 1978 relative à l'informatique, aux fichiers et aux libertés, vous disposez des droits d'opposition (art.26 de la loi), d'accès (art.34 à 38 de la loi), et de rectification (art.36 de la loi) des données vous concernant. Ainsi, vous pouvez exiger que soient rectifiées, complétées, clarifiées, mises à jour ou effacées les informations vous concernant qui sont inexactes, incomplètes, équivoques, périmées ou dont la collecte ou l'utilisation ou la conservation est interdite.
Les informations personnelles concernant les visiteurs de notre site, y compris leur identité, sont confidentielles.
Le responsable du site s'engage sur l'honneur à respecter les conditions légales de confidentialité applicables en France et à ne pas divulguer ces informations à des tiers.


Tout le contenu de ce site: Copyright © 2025 Elsevier, ses concédants de licence et ses contributeurs. Tout les droits sont réservés, y compris ceux relatifs à l'exploration de textes et de données, a la formation en IA et aux technologies similaires. Pour tout contenu en libre accès, les conditions de licence Creative Commons s'appliquent.