Vérification de la structure factorielle d’une traduction française de l’Inventaire de l’Anxiété État-Trait pour Enfants - 10/07/11
| pages | 3 |
| Iconographies | 0 |
| Vidéos | 0 |
| Autres | 0 |
Résumé |
Cette étude a été conduite pour vérifier la structure factorielle d’une version française de l’Inventaire de l’Anxiété État-Trait pour Enfants. Cet inventaire étant l’un des tests les plus couramment utilisés pour mesurer les niveaux d’anxiété des enfants, il semblait souhaitable d’obtenir des éclaircissements statistiques concernant sa traduction et sa construction en français afin de pouvoir élargir son utilisation. La version française de l’inventaire présentée dans cette recherche fut administrée à 242 enfants âgés entre huit et dix ans. Les résultats ont montré une excellente uniformité interne pour les deux mesures de l’inventaire (état et trait). En outre, le modèle à trois facteurs obtenu dans la version originale du test a été confirmé, démontrant de bonnes propriétés psychométriques de cette version française. Nous espérons ainsi que la traduction, supportée par ces premiers résultats statistiques, pourra permettre une plus grande utilisation de l’Inventaire de l’Anxiété État-Trait pour Enfants dans les environnements francophones.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Abstract |
This study was designed to verify the factorial structure of a French version of the State-Trait Anxiety Inventory for Children (STAI-C). This inventory being one of the most widely utilised to measure children’s anxiety levels, it was believed necessary to obtain statistical clarification concerning this translation and its construction in order to extend its use. The present French version of the STAI-C was administered to 242 eight- to ten-year-old children. The results showed excellent internal consistency for both state anxiety and trait anxiety scales of the inventory. Furthermore, the three-factor model obtained in the original version of the test was confirmed, demonstrating good psychometric properties of this French version. It is hoped that the present translation, here supported by preliminary statistical results, will allow, once further tested, a greater use of the State-Trait Anxiety Inventory for Children in French-speaking environments.
Le texte complet de cet article est disponible en PDF.Mots clés : Anxiété, Enfants, Test psychométrique, Traduction française
Keywords : Anxiety, Children, French Translation, Psychometric Test
Plan
Vol 169 - N° 6
P. 345-347 - juillet 2011 Retour au numéroBienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’accès au texte intégral de cet article nécessite un abonnement.
Bienvenue sur EM-consulte, la référence des professionnels de santé.
L’achat d’article à l’unité est indisponible à l’heure actuelle.
Déjà abonné à cette revue ?

