Abbonarsi

Traduction française des lignes directrices PRISMA pour l’écriture et la lecture des revues systématiques et des méta-analyses - 17/03/17

Doi : 10.1016/j.refiri.2017.01.008 
Michel Gedda  : Directeur général des Instituts de formation en masso-kinésithérapie et ergothérapie de Berck-sur-Mer, Rédacteur en chef de « Kinésithérapie, la Revue »
 Laboratoire ER3S (Atelier SHERPAS), Unité de recherche pluridisciplinaire Sport, Santé, Société - Université d’Artois, France 

Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
Articolo gratuito.

Si connetta per beneficiarne

Résumé

Cet article présente sommairement les lignes directrices PRISMA sous forme d’une fiche synthétique.

PRISMA est prévue pour rapporter les revues systématiques et les méta-analyses.

Une traduction française originale de la liste de contrôle et de son diagramme de flux est proposée.

Cette traduction est mise à disposition en accès libre selon les termes de la 4.0/.

Niveau de preuve

non adapté.

Il testo completo di questo articolo è disponibile in PDF.

Summary

This article presents guidelines PRISMA as a summary sheet.

PRISMA is provided for reporting systematic reviews and meta-analyses.

An original French translation of the checklist and his flow diagram is proposed.

This translation is open access under a 4.0/.

Level of evidence

not applicable.

Il testo completo di questo articolo è disponibile in PDF.

Mots clés : Édition, Évaluation, Méta-analyse, Pratique factuelle, Qualité, Lecture, Recherche, Rédaction, Responsabilité, Revue systématique, Standard, Transparence

Keywords : Edition, Assessment, Meta-analysis, Evidence-based practice, Quality, Reading, Research, Reporting, Responsibility, Systematic review, Standard, Transparency


Mappa


 Ne pas utiliser, pour citation, la référence de cet article mais la référence de sa première parution : Gedda M. Traduction française des lignes directrices PRISMA pour l’écriture et la lecture des revues systématiques et des méta-analyses 2015;15(157) Kinesither Rev: 39–44. DOI: http://dx.doi.org/10.1016/j.kine.2014.11.004.


© 2017  Pubblicato da Elsevier Masson SAS.
Aggiungere alla mia biblioteca Togliere dalla mia biblioteca Stampare
Esportazione

    Citazioni Export

  • File

  • Contenuto

Vol 3 - N° 1

P. 19-24 - marzo 2017 Ritorno al numero
Articolo precedente Articolo precedente
  • Traduction française des lignes directrices STROBE pour l’écriture et la lecture des études observationnelles
  • Michel Gedda
| Articolo seguente Articolo seguente
  • Traduction française des lignes directrices STARD pour l’écriture et la lecture des études sur la précision des tests diagnostiques
  • Michel Gedda

Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.

@@150455@@ Voir plus

Il mio account


Dichiarazione CNIL

EM-CONSULTE.COM è registrato presso la CNIL, dichiarazione n. 1286925.

Ai sensi della legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 sull'informatica, sui file e sulle libertà, Lei puo' esercitare i diritti di opposizione (art.26 della legge), di accesso (art.34 a 38 Legge), e di rettifica (art.36 della legge) per i dati che La riguardano. Lei puo' cosi chiedere che siano rettificati, compeltati, chiariti, aggiornati o cancellati i suoi dati personali inesati, incompleti, equivoci, obsoleti o la cui raccolta o di uso o di conservazione sono vietati.
Le informazioni relative ai visitatori del nostro sito, compresa la loro identità, sono confidenziali.
Il responsabile del sito si impegna sull'onore a rispettare le condizioni legali di confidenzialità applicabili in Francia e a non divulgare tali informazioni a terzi.


Tutto il contenuto di questo sito: Copyright © 2026 Elsevier, i suoi licenziatari e contributori. Tutti i diritti sono riservati. Inclusi diritti per estrazione di testo e di dati, addestramento dell’intelligenza artificiale, e tecnologie simili. Per tutto il contenuto ‘open access’ sono applicati i termini della licenza Creative Commons.