Traduction française des lignes directrices CONSORT pour l’écriture et la lecture des essais contrôlés randomisés - 09/01/15
Résumé |
Cet article présente sommairement les lignes directrices CONSORT 2010 sous forme d’une fiche synthétique.
CONSORT est prévue pour la rédaction des essais contrôlés randomisés.
La traduction française de la liste de contrôle et de son diagramme de flux est reprise.
Niveau de preuve |
non adapté.
Il testo completo di questo articolo è disponibile in PDF.Summary |
This article presents guidelines CONSORT 2010 as a summary sheet.
CONSORT is provided for reporting parallel group randomised trials.
The French translation of the checklist and his flow diagram is included.
Level of evidence |
not applicable.
Il testo completo di questo articolo è disponibile in PDF.Mots clés : Édition, Évaluation, Pratique factuelle, Qualité, Lecture, Recherche, Rédaction, Responsabilité, Standard, Transparence
Keywords : Edition, Assessment, Evidence-based practice, Quality, Reading, Research, Reporting, Responsibility, Standard, Transparency
Mappa
Vol 15 - N° 157
P. 28-33 - Gennaio 2015 Ritorno al numeroBenvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.