Abbonarsi

Influence du code-switching chez le sujet aphasique bilingue - 19/03/25

Doi : 10.1016/j.neurol.2025.01.406 
Virginie Roland 1, , Véronique Delvaux 2, Myriam Piccaluga 1, Kathy Huet 1
1 Institut de recherche en sciences et technologies du langage, métrologie et sciences du langage, université de Mons, Mons, Belgique 
2 Institut recherche en sciences et technologies du langage, métrologie et sciences du langage, FNRS, université de Mons, Mons, Belgique 

Auteur correspondant.

Riassunto

Se définissant comme l’acquisition et la pratique d’une deuxième langue dans la vie quotidienne [1], le bilinguisme peut avoir un impact tant sur l’expérience linguistique d’un individu que sur son fonctionnement cognitif. Plusieurs variables peuvent interférer, comme l’âge d’acquisition de la seconde langue, la combinaison linguistique, le temps d’exposition à la L1 et la L2 ou encore la fréquence du code-switching [2, 3, 4]. À titre illustratif, Barbu et al. [5] suggèrent que c’est moins le bilinguisme en lui-même qui semble influencer la flexibilité cognitive que la fréquence du code-switching. L’âge des sujets influencerait également leurs performances, en particulier dans des tâches de gestion de l’interférence et de mémoire de travail [6, 7]. En outre, de nombreuses études se sont consacrées à l’influence du bilinguisme chez des sujets souffrant d’aphasie, avec des résultats parfois mitigés concernant la relation entre le fonctionnement cognitif et le bilinguisme, notamment en raison des schémas de récupération différents en fonction des langues, de la maitrise et de l’utilisation de celles-ci [8, 9]. L’objectif de notre étude est dès lors d’étudier l’influence d’une situation de bilinguisme, et plus particulièrement de la fréquence du code-switching, sur le fonctionnement exécutif de sujets bilingues contrôles et aphasiques, tout en comparant leurs performances à celles de sujets monolingues. Pour ce faire, les participants ont été soumis à plusieurs tâches dont le test de Stroop afin d’évaluer les capacités d’inhibition et des subtests verbaux et non-verbaux de la TAP afin d’évaluer les facultés attentionnelles. Le LEPQ (questionnaire sur l’expérience et la compétence en langue [10, 11, 12]) a quant à lui permis le recueil d’informations sur les expériences linguistiques des participants dans les deux langues. Les données récoltées sont actuellement en cours d’analyse et seront présentées afin d’éclairer le rôle éventuel du code-switching chez des sujets aphasiques bilingues.

Il testo completo di questo articolo è disponibile in PDF.

Mots clés : Aphasie, Bilinguisme, Code-switching


Mappa


© 2025 
Aggiungere alla mia biblioteca Togliere dalla mia biblioteca Stampare
Esportazione

    Citazioni Export

  • File

  • Contenuto

Vol 181 - N° S

P. S193 - aprile 2025 Ritorno al numero
Articolo precedente Articolo precedente
  • L’évaluation des aphasies plurilingues : la question des normes
  • Grégoire Python
| Articolo seguente Articolo seguente
  • Programmes de rééducation de la personne aphasique bilingue : revue de la littérature
  • Nathaly Joyeux, Joséphine Seurret

Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
L'accesso al testo integrale di questo articolo richiede un abbonamento.

Già abbonato a @@106933@@ rivista ?

@@150455@@ Voir plus

Il mio account


Dichiarazione CNIL

EM-CONSULTE.COM è registrato presso la CNIL, dichiarazione n. 1286925.

Ai sensi della legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 sull'informatica, sui file e sulle libertà, Lei puo' esercitare i diritti di opposizione (art.26 della legge), di accesso (art.34 a 38 Legge), e di rettifica (art.36 della legge) per i dati che La riguardano. Lei puo' cosi chiedere che siano rettificati, compeltati, chiariti, aggiornati o cancellati i suoi dati personali inesati, incompleti, equivoci, obsoleti o la cui raccolta o di uso o di conservazione sono vietati.
Le informazioni relative ai visitatori del nostro sito, compresa la loro identità, sono confidenziali.
Il responsabile del sito si impegna sull'onore a rispettare le condizioni legali di confidenzialità applicabili in Francia e a non divulgare tali informazioni a terzi.


Tutto il contenuto di questo sito: Copyright © 2026 Elsevier, i suoi licenziatari e contributori. Tutti i diritti sono riservati. Inclusi diritti per estrazione di testo e di dati, addestramento dell’intelligenza artificiale, e tecnologie simili. Per tutto il contenuto ‘open access’ sono applicati i termini della licenza Creative Commons.