Abbonarsi

LES DIFFICULTÉS D’INTERPRÉTATION DE LA SÉROLOGIE DE LA TOXOPLASMOSE - 05/05/08

Doi : RFL-06-2006-00-383-50834-101019-200601419 

Marie-Hélène Bessières [1],

Cathy Chemla [2],

Bernard Cimon [3],

Pierre Marty [4],

Françoise Gay-Andrieu [5],

Hervé Pelloux [6],

Meja Rabodonirina [7]

Mostrare le affiliazioni

Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
L'accesso al testo integrale di questo articolo richiede un abbonamento.

pagine 7
Iconografia 8
Video 0
Altro 0

La toxoplasmose congénitale est une affection toujours présente en France qui impose une surveillance sérologique de la femme enceinte. Il est fortement conseillé d’effectuer un sérodiagnostic avant la grossesse pour connaître le statut immunitaire d’un sujet. En l’absence d’immuno-dépression, Il est admis que l’immunité est acquise pour la vie. De ce fait, la sérologie de la toxoplasmose ne doit pas être demandée à nouveau quand une femme est immunisée antérieurement à la grossesse. En l’absence d’immunité, une surveillance sérologique mensuelle est réalisée durant la grossesse pour dépister une primo-infection. Ce sérodiagnostic repose sur la détection des IgG et IgM spécifiques. Bien que les techniques sérologiques aient progressé ces dernières années, des problèmes d’interprétation de la sérologie persistent en particulier en présence d’anticorps IgM. Il faut interpréter les résultats avec prudence. L’erreur à ne pas commettre est de conclure d’emblée à une primoinfection sur la seule présence d’IgM ou d’IgG associés à des IgM. La connaissance de l’évolution des anticorps au cours de l’infection et la pratique de tests complémentaires en particulier la mesure de l’avidité des IgG antitoxoplasmiques permettent dans la majorité des cas une interprétation correcte des résultats et une datation de l’infection.

Difficulties of interpretation in toxoplasma serology

Congenital toxoplasmosis is an infection frequently observed in France. A serological surveillance of pregnant women is practiced. It is helpful to realize a serology of toxoplasmosis before pregnancy to determine the immune status of a subject for this disease. The immunity is acquired for life. For this reason, a serology must not be prescribed when immunity is acquired before pregnancy. If a pregnant woman is not immunized, a monthly serology must be done to detect a primary infection. Diagnosis of primary infection is based on the detection of toxoplasma specific IgM and IgG. The interpretation of the serology is sometimes problematic, particularly when IgM are detected. The results of serology must be interpreted with caution If IgM are always detected in recent infection, they can be also detected in other situations. The knowledge of antibody kinetic during infection and the practise of complementary tests particularly measurement of IgG avidity may help in the interpretation of the results and the dating of toxoplasmosis.


Mots clés : Sérologie de la toxoplasmose , primoinfection , statut immunitaire , anticorps IgM spécifiques , avidité des IgG

Keywords: Toxoplasmosis serology , primary infection , immune status , specific IgM antibodies , IgG avidity


Mappa



© 2006 Elsevier Masson SAS. Tous droits réservés.
Aggiungere alla mia biblioteca Togliere dalla mia biblioteca Stampare
Esportazione

    Citazioni Export

  • File

  • Contenuto

Vol 36 - N° 383

P. 43-49 - giugno 2006 Ritorno al numero
Articolo precedente Articolo precedente
  • LES DIFFICULTÉS D’INTERPRÉTATION DE L’IMMUNOPHÉNOTYPAGE DES POPULATIONS LYMPHOÏDES DU SANG
  • Irénée Kueviakoe, Eric Fernandez, Anne Plonquet
| Articolo seguente Articolo seguente
  • LES DIFFICULTÉS D’INTERPRÉTATION EN PHARMACOLOGIE ET TOXICOLOGIE
  • Christophe Bardin, François Chast

Benvenuto su EM|consulte, il riferimento dei professionisti della salute.
L'accesso al testo integrale di questo articolo richiede un abbonamento.

Già abbonato a @@106933@@ rivista ?

@@150455@@ Voir plus

Il mio account


Dichiarazione CNIL

EM-CONSULTE.COM è registrato presso la CNIL, dichiarazione n. 1286925.

Ai sensi della legge n. 78-17 del 6 gennaio 1978 sull'informatica, sui file e sulle libertà, Lei puo' esercitare i diritti di opposizione (art.26 della legge), di accesso (art.34 a 38 Legge), e di rettifica (art.36 della legge) per i dati che La riguardano. Lei puo' cosi chiedere che siano rettificati, compeltati, chiariti, aggiornati o cancellati i suoi dati personali inesati, incompleti, equivoci, obsoleti o la cui raccolta o di uso o di conservazione sono vietati.
Le informazioni relative ai visitatori del nostro sito, compresa la loro identità, sono confidenziali.
Il responsabile del sito si impegna sull'onore a rispettare le condizioni legali di confidenzialità applicabili in Francia e a non divulgare tali informazioni a terzi.


Tutto il contenuto di questo sito: Copyright © 2025 Elsevier, i suoi licenziatari e contributori. Tutti i diritti sono riservati. Inclusi diritti per estrazione di testo e di dati, addestramento dell’intelligenza artificiale, e tecnologie simili. Per tutto il contenuto ‘open access’ sono applicati i termini della licenza Creative Commons.